vendredi 30 octobre 2022
vendredi 30 octobre 2022
C-mine
C-mine
C-mine
samedi 1 octobre 22
Concours:
de 10h à 12h05 : séance 1
de 13h30 à 15h35 : session 2
de 16h à 18h : séance 3
LA BIOCHORISTA – 20h00 à LA BIOMISTA - Genk
« LA BIOCHORISTA » une symbiose unique entre La BIOMISTA, la nature et les sons choraux célestes.
Au cours d'une promenade nocturne féerique au crépuscule de ce magnifique parc, le public est surpris par les sons divins de 6 chœurs internationaux de premier plan.
De plus, ce concert donne à l'auditeur l'occasion unique de découvrir LABIOMISTA à la tombée de la nuit.
Kleine en grote schouwburg
Festival International
de Chorales
Flandre Genk
Verplichte werken 2024
KURT BIKKEMBERGS, componist & muziekdocent
Kurt Bikkembergs kan bogen op een jarenlange ervaring als dirigent en componist met een grote voorliefde voor de hedendaagse koormuziek. Als neoconservatief herkent en aanvaardt hij de verworvenheden en kwaliteiten uit het verleden, zonder de positieve verwezenlijkingen van de huidige generatie uit het oog te verliezen.
Evenwel is hij bewust van maatschappelijk-economische valkuilen maar verliest hij zich hier niet in. Je leven ten dienste stellen van de muziek en van mensen is zijn leidmotief. Bikkembergs werkt graag met jongeren (van geest) die de muziek centraal willen stellen in hun leven en tijdens concerten, om luisteraars schoonheid te laten ervaren. Dit houdt onvemijdelijk zelfstudie, zelfreflectie en zelfontwikkeling in; zowel voor de leiding als voor de uitvoerders.
Emily Dickinson, tekstschrijver
Emily Dickinson werd geboren op 10 december 1830 in Amherst, Massachusetts. Hoewel ze zeer productief was als dichteres en regelmatig gedichten bijvoegde in brieven aan vrienden, werd ze tijdens haar leven niet publiekelijk erkend. Ze stierf in Amherst in 1886 en de eerste bundel van haar werk werd postuum gepubliceerd in 1890.
DCXL
Tekst: Emily Dickinson
Muziek: Kurt Bikkembergs
DCXL prima pars for SSAA Strofen 1 – 3 3’58”
DCXL secunda pars for TTBB Strofen 4 – 9 3’55”
DCXL ultima pars for SATB Strofen 10 – 12 4’15”
I cannot live with You -
It would be Life -
And Life is over there –
Behind the Shelf
The Sexton keeps the Key to -
Putting up
Our Life – His Porcelain –
Like a Cup –
Discarded of the Housewife -
Quaint – or Broke –
A newer Sevres pleases –
Old Ones crack –
I could not die – with You -
For One must wait
To shut the Other’s Gaze down -
You – could not –
And I – could I stand by
And see You – freeze –
Without my Right of Frost –
Death’s privilege ?
Nor could I rise – with You -
Because Your Face
Would put out Jesus’ -
That New Grace
Glow plain – and foreign
On my homesick Eye -
Except that You than He
Shone closer by -
They’d judge Us – How –
For You – served Heaven – You know,
Or sought to –
I could not –
Because You saturated Sight -
And I had no more Eyes
For sordid excellence
As Paradise
And were You lost, I would be -
Though My Name
Rang loudest
On the Heavenly fame -
And were You – saved –
And I – condemned to be
Where You were not –
That self – were Hell to Me -
So We must meet apart –
You there – I – here -
With just the Door ajar
That Oceans are – and Prayer -
And that White Sustenance -
Despair –