top of page

Obras obligatorias 2024

Scherm­afbeelding 2023-09-18 om 10.43.49.png

KURT BIKKEMBERGS, compositor y profesor de música
 

Kurt Bikkembergs cuenta con años de experiencia como director y compositor, con una gran afición por la música coral contemporánea. Neoconservador, reconoce y acepta los logros y cualidades del pasado, sin perder de vista los logros positivos de la generación actual.
Sin embargo, es consciente de los escollos socioeconómicos, pero no se pierde en ellos. Poner su vida al servicio de la música y de la gente es su leitmotiv. A Bikkembergs le gusta trabajar con jóvenes (de espíritu) que quieren poner la música en el centro de sus vidas y, en los conciertos, hacer que los oyentes experimenten la belleza. Esto implica inevitablemente autoestudio, autorreflexión y autodesarrollo, tanto para los directores como para los intérpretes.

Emily Dickenson Photo credit: Amherst College Library

Emily Dickinson, letrista

Emily Dickinson nació el 10 de diciembre de 1830 en Amherst, Massachusetts.
Aunque fue muy prolífica como poeta y adjuntaba regularmente poemas en cartas a sus amigos, no fue reconocida públicamente en vida. Murió en Amherst en 1886 y la primera recopilación de su obra se publicó póstumamente en 1890.

DCXL
Tekst: Emily Dickinson
Muziek: Kurt Bikkembergs
DCXL prima pars for SSAA           Strofen  1 – 3            3’58”
DCXL secunda pars for TTBB     Strofen  4 – 9            3’55”
DCXL ultima pars for SATB          Strofen 10 – 12       4’15”

I cannot live with You -
It would be Life -
And Life is over there –

Behind the Shelf

 

The Sexton keeps the Key to -
Putting up
Our Life – His Porcelain –
Like a Cup –

 

Discarded of the Housewife -
Quaint – or Broke –
A newer Sevres pleases –
Old Ones crack –

I could not die – with You -
For One must wait
To shut the Other’s Gaze down -
You – could not –

And I – could I stand by
And see You – freeze –
Without my Right of Frost –
Death’s privilege ?

Nor could I rise – with You -
Because Your Face
Would put out Jesus’ -
That New Grace
Glow plain – and foreign
On my homesick Eye -
Except that You than He
Shone closer by -

They’d judge Us – How –
For You – served Heaven – You know,
Or sought to –
I could not –

Because You saturated Sight -
And I had no more Eyes
For sordid excellence
As Paradise

And were You lost, I would be -
Though My Name
Rang loudest
On the Heavenly fame -

And were You – saved –
And I – condemned to be
Where You were not –
That self – were Hell to Me -

So We must meet apart –
You there – I – here -
With just the Door ajar
That Oceans are – and Prayer -
And that White Sustenance -
Despair –

bottom of page